aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations
AgeCommit message (Collapse)Author
2024-10-29Update ua.yamlJens
Fix a typo from See.: див. to See: див.
2024-07-05Add new translationsStephen Huan
2024-07-05Update existing translationsStephen Huan
2024-07-05Remove colon from pl translationStephen Huan
2024-07-05Sort ar translationStephen Huan
2024-07-05Fix YAML in translation files for isStephen Huan
2024-06-30add ua.yamlJens Oehlschlägel
2024-06-30Add Japanese translationsStephen Huan
2024-03-03Korean translations: delete colon in translation for 'to'.John MacFarlane
This was invalid YAML, and not desired anyway, since a colon is added.
2023-10-01Update et translationpriiduonu
2023-09-29Updated Norwegian language translation filesStephan Daus
1) Renamed no.yaml (macrolanguage Norwegian) to nb.yaml (Norwegian Bokmål) 2) Created soft symbolic link from no.yaml pointing to nb.yaml.
2023-06-27Remove invalid term "Subject" from translations for tr.John MacFarlane
Closes #8921.
2023-06-22Add Nynorsk (New Norwegian) translationsPer Christian Gaustad
2023-04-17Fix YAML in translation files for cs and pl.John MacFarlane
The colon needs quoting. Closes #8787.
2020-12-02Add translations zh-Hans.yaml and zh-Hant.yaml Kolen Cheung
Closes #6904, closes #6909. Co-authored-by: taotieren <[email protected]>
2019-02-27Translations: reorder alphabetically (#5335)Mauro Bieg
remove `Author`, closes #5334
2018-09-22Translations/ruIvan Trubach
I suppose that you copy-pasted the Russian translations from babel[1] package. Actually, it has two versions — `captionsrussian@ancient` and `captionsrussian@modern`, the former contains translations for the pre-revolution (1918) orthography. [1]: http://ctan.math.utah.edu/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/babel-contrib/russian/russianb.ldf
2018-07-12Translations/fr (#4766)lux-lth
* Edited FR translation, Cc (Carbon Copy) translates to 'Copie carbone' : Cc * Edited FR translation, 'Chapter' translates 'Chapitre' (typo) * Edited FR translation, 'Figure' translates to 'Figure' * Edited FR translation, 'Glossary' translates to 'Glossaire' * Edited FR translation, 'to' translates to 'à' * Edited FR translation, first letter to uppercase * Edited FR translation, 'Table' translates to 'Tableau'
2017-08-12Added Listing to Term.John MacFarlane
So far only added to English.
2017-08-12Added new translations.John MacFarlane
2017-08-12Change to yaml for translation files.John MacFarlane
2017-08-11Added de.trans.John MacFarlane
2017-08-11Added support for translations (localization) (see #3559).John MacFarlane
* readDataFile, readDefaultDataFile, getReferenceDocx, getReferenceODT have been removed from Shared and moved into Class. They are now defined in terms of PandocMonad primitives, rather than being primitve methods of the class. * toLang has been moved from BCP47 to Class. * NoTranslation and CouldNotLoudTranslations have been added to LogMessage. * New module, Text.Pandoc.Translations, exporting Term, Translations, readTranslations. * New functions in Class: translateTerm, setTranslations. Note that nothing is loaded from data files until translateTerm is used; setTranslation just sets the language to be used. * Added two translation data files in data/translations. * LaTeX reader: Support `\setmainlanguage` or `\setdefaultlanguage` (polyglossia) and `\figurename`.